miércoles, 5 de febrero de 2014

1. Guaracachi America, Inc. (EE.UU.) y 2. Rurelec plc (Reino Unido) c. Estado Plurinacional de Bolivia

La CPA ofrece apoyo administrativo en este arbitraje, que se desarrolla con arreglo al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI de 2010 y de conformidad con el Tratado entre el Gobierno de Estados Unidos de América y el Gobierno de la República de Bolivia relativo al Fomento y la Protección Recíproca de la Inversión y el Convenio entre el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Gobierno de la República de Bolivia sobre el Fomento y la Protección de Inversiones de Capital.
 
Los miembros del Tribunal Arbitral son: 

Dr. José Miguel Júdice (Árbitro Presidente)
D. Manuel Conthe
Dr. Raúl Emilio Vinuesa
 
Las Demandantes están representadas por: 
 
Nigel Blackaby
Noah D. Rubins
Lluís Paradell
Caroline Richard
Jeffery Commission
Francisco Abriani
Belinda McRae
FRESHFIELDS BRUCKHAUS DERINGER US LLP
 
El Demandado está representado por: 
 
Hugo Raúl Montero Lara, Procurador General
Elizabeth Arismendi Chumacero, Subprocuradora de Defensa y Representación Legal del Estado
PROCURADURÍA GENERAL DEL ESTADO  
 
Documentos
 
  • Notificación de Arbitraje de 24 de noviembre de 2010 (inglés)
  • Notificación de las Demandantes del nombramiento de D. Manuel Conthe como árbitro, de 12 de enero de 2011 (español)
  • Declaración de independencia e imparcialidad de D. Manuel Conthe
  • Carta del Demandado relativa al nombramiento del Dr. Raúl Emilio Vinuesa como árbitro, de 28 de abril de 2011 (español)
  • Declaración de independencia e imparcialidad del Dr. Raúl Emilio Vinuesa (español)
  • Carta de la autoridad nominadora, nombrando al Dr. José Miguel Júdice como árbitro presidente, de 8 de agosto de 2011 (español)(inglés)
  • Declaración de independencia e imparcialidad del Dr. José Miguel Júdice (inglés)
  • Acta de Constitución y Orden de Procedimiento No1 (español) (inglés) 
  • Escrito de demanda (inglés)(español)
  • Orden de Procedimiento N°2 de 2 de julio de 2012 (español) (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°3 de 9 de agosto de 2012 (español) (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°4 de 13 de agosto de 2012 (español) (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°5 de 24 de agosto de 2012 (español) (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°6 de 30 de agosto de 2012 (español) (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°7 de 3 de septiembre de 2012 (español) (inglés)
  • Memorial de Objeciones a la Jurisdicción, de 17 de septiembre de 2012 (español)
  • Orden de Procedimiento N°8 de 9 de octubre de 2012 (español)(inglés)
  • Memorial de Contestación a la Demanda de 15 de octubre de 2012 (español)
  • Memorial de Contrademanda Jurisdiccional de las Demandantes, de 26 de octubre de 2012 (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°9 de 23 de noviembre de 2012 (español)(inglés)
  • Réplica del Demandado sobre Jurisdicción de 26 de noviembre de 2012 (español)
  • Orden de Procedimiento N°10 de 17 de diciembre de 2012 (español)(inglés)
  • Dúplica sobre Jurisdicción de las Demandantes de 20 de diciembre de 2012 (inglés)
  • Carta de las Demandantes de 2 de enero de 2013 (inglés)
  • Carta del Demandado de 14 de enero de 2013 (español)
  • Réplica de las Demandantes sobre el fondo de 21 de enero de 2013 (inglés)  
  • Orden de Procedimiento N°11 de 25 de enero de 2013 (español)(inglés
  • Solicitud de Cautio Judicatum Solvi del Demandado de 12 de febrero de 2013 (español)
  • Orden de Procedimiento N°12 de 14 de febrero de 2013 (español)(inglés)  
  • Contestación de las Demandantes a la Solicitud de Cautio Judicatum Solvi de 20 de febrero de 2013 (inglés)
  • Orden de Procedimiento N°13 de 21 de febrero de 2013 (español)(inglés)
  • Dúplica sobre el fondo del Demandado de 3 de marzo de 2013 (español)
  • Orden de Procedimiento N°14 de 11 de marzo de 2013 (español)(inglés)
  • Orden de Procedimiento N°15 de 11 de marzo de 2013 (español)(inglés)
  • Orden de Procedimiento N°16 de 21 de marzo de 2013 (español)(inglés
  • Orden de Procedimiento N°17 de 27 de marzo de 2013 (español)(inglés
  • Orden de Procedimiento N°18 de 1 de abril de 2013 (español)(inglés
  • Audiencia (grabaciones de audio) de 2-9 de abril de 2013 
  • Audiencia (transcripciones) de 2-9 de abril de 2013*
*Las anteriores transcripciones prevalecen únicamente en el idioma original de los respectivos alegatos o testimonios. Para mayor facilidad, el idioma original de alegatos o testimonios se indica en la tabla adjunta aqui.
  • Orden de Procedimiento N°19 de 12 de abril de 2013 (español)(inglés
  • Escrito Post-Audiencia de las Demandantes de 31 de maio de 2013 (inglés)
  • Escrito Post-Audiencia del Demandado de 31 de maio de 2013 (español)
  • Laudo de 31 de enero de 2014 (español)(inglés

No hay comentarios:

Publicar un comentario